ベトナムの PHP コミュニティによる Rails 批判
ベトナムには PHP コミュニティはしっかりあるようである。
彼らの根城は、http://forum.tvphp.net/。
その中にちょっと面白いエントリがあったので、紹介する。なかなか辛らつな Rails 批判である。
http://forum.tvphp.net/showthread.php?t=8186
ベトナム語の勉強をかねて一部を日本語訳してみる。内容はともかく、ベトナム人にもこういう人がいるのか、というのが興味深い。
翻訳の正確性は保障しない。なんせまだ私のベトナム語力はよちよち歩きのレベルなので。もし間違いに気づいた人がいたら連絡してほしい(ってそんな人いるかな・・・)
Huyền thoại Ruby on Rails đã sụp đổ nhờ PHP
Ruby on Rails 伝説は PHP によって崩壊した
Cách đây 3 năm Ruby on Rails bắt đầu tấn công vào cộng đồng Java nhờ những lời lẽ khoa trương về sức mạnh của nó. Dereck của CDBay đã bị xao động và quyết định viết lại website của ông ta dựa tên Railssau khi tuyển mộ một trong các nhân vật chủ chốt của cộng đồng Rails:
3年前、Ruby on Rails は、自分自身の強力さに関する仰々しい言葉とともに、Java コミュニティに攻撃をしかけてきた。CD Baby の Derek (訳注:CD Baby はオンライン音楽ショップ。Derek はその創設者) は扇動され、Rails コミュニティの主要人物を雇い入れて、彼のウェブサイトを Rails で書き直すことにした。
2 năm sau đó Dereck đã thấm đòn. Ruby và Rails không phải là các viên đạn bạc cho các ứng dụng web. Ông ta đã tiến hành viết lại site của mình bằng PHP trong 2 tháng và giảm số dòng code từ 90 000 dòng Ruby/Rails xuống còn 12 000 dòng PHP với những bài học rút ra được từ cách tổ chức ứng dụng theo tinh thần của Rails. Những gì ông ta có được đều rất đáng kể: tốc độ, khả năng bảo trì của ứng dụng, không còn ác mộng về Rails.
2年後 Derek は行き詰まっていた。Ruby と Rails はウェブアプリケーションの銀の弾丸ではなかった。彼は、自分自身のウェブサイトを2ヶ月かけて PHP に書き直した。Rails の精神に従ってアプリケーションを作る方法から引き出した教訓を利用して、コードの行数を Ruby on Rails の 90,000 行から、PHP の 12,000 行へ減らした。彼が得たものは目覚しいものだった。アプリケーションの速度、保守性(が大幅に改善した)。Rails の悪夢なしに。
Trên thực tế Dereck trở về với PHP không phải là ko có lý do. Rails đã cho ông ta bài học khá tốt về lập trình hướng đối tượng theo phong cách mới khi mà năm 2005, cộng đồng PHP chưa đủ chín cho việc đó. Năm này, tôi có bài viết đầu tiên của mình về PHP5 với các tính năng hướng đối tượng trên PCWorld nhưng 2 năm sau đó cộng đồng PHP ở VN vẫn dẫm chân tại chỗ. Nhưng cũng phải mất 2 năm tôi mới thực sự hiểu lập trình hướng đối tượng trong PHP khi đánh vật với framework của riêng mình trong 16 tháng qua. Mọi vấn đề chỉ có thể được đào xới thông qua lao động thực sự.
事実上、Derek が PHP に戻ってきたことは、理由がないわけではない。Rails は彼にオブジェクト指向プログラミングついてよい教訓を与えた。PHP コミュニティがまだオブジェクト指向プログラミングに不慣れであった 2005 年においては。この年、私はPHP 5 のオブジェクト指向的な機能について PCWorld に初めて記事を書いた。しかし、その2年後、ベトナムの PHP コミュニティは同じ場所に留まっていた。しかしながら、私は PHP のオブジェクト指向プログラミングを本当に理解するのに、2年かかった・・・16ヶ月間、独自フレームワークと格闘した後で。問題というものは、実際に手を動かしてやってみないと、表面に現れないものである。
Nhưng những điều tốt đẹp đã hẳn không thể đến sau vài năm ngắn ngủi nếu như đã không có sự chuyển biến rất lớn trong cách tư duy của cộng đồng PHP: đó là mô hình hướng đối tượng ngày càng được hoàn thiện từ bản 5.0 sang 5.1. Hiện tại chúng ta đã có bản 5.2 ổn định hơn rất nhiều. Bản 5.3 sẽ xuất hiện sau 3-4 tháng nữa với Late static binding và name space hứa hẹn sẽ hoàn thiện hơn mô hình OOP của PHP.
しかし、もし PHP コミュニティの中に大きな考え方の進化がなければ、数年という短い時間で、すばらしい変化は起こりえなかっただろう。バージョン 5.0 から 5.1 にかけて、オブジェクト指向モデルがさらに改善された。現在では、大幅に安定性が改善したバージョン 5.2 がある。バージョン 5.3 は Late static binding と名前空間ともに、3・4ヶ月後には出現し、PHP のオブジェクト指向モデルにさらなる改善を必ずもたらすだろう。
・・・とまだまだひたすら続くのだが、この程度にしておく。要するにこの人「PHP も立派なオブジェクト指向言語になったんだから、Ruby なんていらないよね?」ということらしいが・・・。